BMCMed2011;9111.[IF:5.750]TheepidemicofsexuallytransmittedinfectionsinChina:implicationsforcontrolandfutureperspectives.ChenXS,PeelingRW,YinYP,MabeyDC.NationalCenterforSTDControl,ChineseAcademyofMedicalSciencesandPekingUnionMedicalCollegeInstituteofDermatology,Nanjing,China.chenxs@ncstdlc.org.国家性病控制中心南京中国医学院皮肤病研究所
AbstractABSTRACT:Chinahasexperiencedanincreasingepidemicofsexuallytransmittedinfections(STIs),includingHIV.Highriskgroupslikelytobeinfectedincludefemalesexworkers(FSWs)andtheirclients,menwhohesexwithmen(MSM),drugusersandmigrantworkers.Preventioncanbeachievedthrougheducationofthepopulation,condompromotion,earlydetectionofsymptomaticandasymptomaticpeople,andeffectivediagnosisandtreatmentofthesepatientsandtheirpartners.Thisarticleaimstodescribetheprofileoftheepidemicinhigh-riskgroupsinChinaaswellastodetailthecontributingfactorsandtheimplicationsforcontrol.ProgrammesforthecontrolofSTIsshouldbeimmediateprioritiesinChina,andprimaryandsecondarypreventionstrategiesarevitaltothisprocess.
摘要传播疾病在中国越来越流行,包括艾滋病。高危人群包括女性工作者和她的伴侣、男性、吸毒者和经常需要外出工作的人。我们可以通过宣传国家教育和避孕措施,早期发现有症状和无临床症状的人,并对这些患者及其伴侣进行有效的诊断和治疗。本文的目的是描述中国高危人群的流行情况,以及对控制的贡献和意义的细节。我国控制性传播疾病的计划应立即优先考虑,初级和二级预防措施对这一过程非常重要。
编辑:lizexiu相关新闻
上一页:白发怎么变黑?
相关问答